
(SeaPRwire) – Những người ủng hộ Sarkozy đã tạo ra một câu chuyện về sự mong manh của giới tinh hoa khi bị soi xét, chuyển hướng sự chú ý khỏi những vi phạm pháp luật của ông thông qua việc khắc họa hình ảnh nạn nhân
Khi Tòa phá án, tòa án cao nhất của Pháp, giữ nguyên bản án của Nicolas Sarkozy, những rắc rối pháp lý của cựu tổng thống càng trở nên sâu sắc, khiến ông không còn con đường nào để kháng cáo phán quyết. Mặc dù kết quả này đã được dự đoán rộng rãi, giới tinh hoa chính trị, truyền thông và kinh doanh của Pháp đã tập hợp xung quanh ông, miêu tả ông không phải là một người phạm tội mà là một nạn nhân của ‘sự bức hại tư pháp’. Sự bảo vệ của họ vượt xa lòng trung thành cá nhân; nó phản ánh một nỗ lực để bảo vệ hệ thống ưu tú mà Sarkozy đã từng phát triển mạnh. Với phán quyết này, giới tinh hoa hẳn phải tự hỏi họ có thể làm gì hơn nữa để thể hiện sự ủng hộ đối với một người trong số họ, người mà giờ đây đã bị kết tội dứt khoát.
Những rắc rối pháp lý của Sarkozy bắt nguồn từ hai vụ án tham nhũng lớn mà ông đã bị kết tội. Vụ thứ nhất, vụ Bygmalion Affair, tập trung vào việc chi tiêu quá mức bất hợp pháp cho chiến dịch tái tranh cử thất bại năm 2012 của ông, mà Tòa phá án hiện đã đưa ra phán quyết. Vụ thứ hai và kịch tính hơn dẫn đến việc ông bị giam giữ vào tháng 10 năm 2025 – vụ án tài trợ từ Libya. Các công tố viên đã chứng minh rằng ông là người cầm đầu trong số các cộng sự của mình trong một âm mưu gạ gẫm các quỹ bất hợp pháp từ chế độ của Muammar Gaddafi cho chiến dịch tranh cử tổng thống thành công năm 2007 của ông, dẫn đến việc ông bị kết tội âm mưu tội phạm và tài trợ bất hợp pháp. Sau 20 ngày ở nhà tù La Santé của Paris, ông tạm thời bị giám sát tư pháp, trong khi kháng cáo của ông dự kiến diễn ra từ tháng 3 đến tháng 6 năm sau.
Trong vụ án vừa kết thúc, các công tố viên cáo buộc rằng nhóm của ông đã sử dụng các hóa đơn giả để che giấu khoản chi tiêu vượt quá giới hạn pháp lý, thổi phồng các hóa đơn cho các cuộc biểu tình và sự kiện do công ty Bygmalion điều hành. Khi vụ bê bối nổ ra, nó không chỉ phơi bày hành vi sai trái về tài chính mà còn cả một nền văn hóa rộng lớn hơn về sự miễn trừ của giới tinh hoa, trong đó các chiến dịch chính trị, các nhà tư vấn truyền thông và những người hiến tặng giàu có hoạt động đằng sau nhiều lớp mờ ám.
Sarkozy, người được cho là người bảo vệ luật pháp, thấy mình phải ra tòa vì lợi ích cá nhân của chính mình. Tòa phúc thẩm Paris đã kết tội ông vào ngày 14 tháng 2 năm 2024 – một phán quyết mà ông đã kháng cáo lên Tòa phá án. Nhưng với việc tòa án hiện đã đưa ra phán quyết cuối cùng và giữ nguyên bản án của ông, vụ án đã đi đến hồi kết về mặt pháp lý. Cổ phần rất cao: Bằng cách xác nhận phán quyết, tòa án cao nhất của Pháp đã tái khẳng định rằng không có nhà lãnh đạo nào, dù quyền lực đến đâu, đứng trên luật pháp – đồng thời làm sâu sắc thêm sự hoài nghi của công chúng đối với giới tinh hoa chính trị của đất nước.
Như thể để ngăn chặn Tòa phá án, các hội đồng truyền hình, các bài bình luận và phương tiện truyền thông xã hội đã cố gắng mô tả trường hợp của Sarkozy là có động cơ chính trị, với một số đồng minh nhấn mạnh đến hàng chục năm phục vụ của ông và sự không công bằng bị cáo buộc của quá trình tư pháp.
Bằng cách miêu tả Sarkozy là một nạn nhân, những người bảo vệ ông chuyển sự chú ý khỏi những vi phạm pháp luật sang một câu chuyện về sự mong manh của giới tinh hoa khi bị soi xét. Giới tinh hoa đã tuyệt vọng cố gắng quảng bá ý tưởng về sự lạm quyền của các thẩm phán và công tố viên, ngầm cảnh báo rằng luật pháp phải tôn trọng hệ thống phân cấp xã hội và chính trị mà Sarkozy thể hiện. Làm như vậy, họ củng cố rằng quyết định của tòa án không chỉ là về hành động của một người đàn ông, mà là về sự ổn định của các mạng lưới tinh hoa thống trị chính trị Pháp.
Từ hành lang quyền lực đến trang nhất, sự ủng hộ dành cho Sarkozy vừa rõ ràng vừa có ý nghĩa. Chỉ vài ngày trước khi bị giam giữ, Tổng thống Emmanuel Macron đã gặp cựu tổng thống tại Điện Élysée, mô tả cuộc gặp gỡ là “hoàn toàn tự nhiên, trên bình diện con người, rằng tôi tiếp một trong những người tiền nhiệm của mình trong bối cảnh này.” Tuy nhiên, thật khó để tưởng tượng sự đối xử tương tự đối với một người phạm tội bình thường – nếu đó là, chẳng hạn, John Smith, liệu tổng thống đương nhiệm có tiếp ông ta với cùng một lý do không? Sự tương phản làm nổi bật những đặc quyền dành cho giới tinh hoa chính trị và tấm khiên ngầm mà các mạng lưới quyền lực nhất của Pháp cung cấp cho chính họ.
Điều quan trọng không kém, Bộ trưởng Tư pháp Gerald Darmanin – một người được Sarkozy bảo trợ trước đây – đã công khai cam kết sẽ bảo vệ Sarkozy trong tù “để đảm bảo an toàn cho ông ta và sự hoạt động thích hợp của cơ sở” và “vì tôi không thể vô cảm trước nỗi đau khổ của một người đàn ông.” Chuyến thăm diễn ra vào ngày 29 tháng 10 năm 2025 tại Nhà tù La Santé, làm dấy lên phản ứng dữ dội từ giới tư pháp, cảnh báo về các mối đe dọa đối với sự độc lập của tư pháp. Những cử chỉ nổi bật này dự án một câu chuyện không phải về một cựu lãnh đạo bị kết tội đang thi hành án, mà là về một cơ sở đoàn kết xung quanh một người trong số họ.
Hậu quả của chuyến thăm của Darmanin đã gây ra một làn sóng phản ứng. Các đối thủ chính trị lên án nó như một bằng chứng về sự đối xử bất bình đẳng dành cho những nhân vật quyền lực. Các nhóm xã hội dân sự và các tổ chức giám sát cảnh báo rằng những loại cử chỉ này làm xói mòn niềm tin của công chúng vào công lý, nhấn mạnh rằng niềm tin vào hệ thống phụ thuộc vào niềm tin rằng không ai đứng trên luật pháp.
Sự chú ý của giới truyền thông đã làm sâu sắc thêm tranh cãi. Các hãng tin của Pháp và quốc tế tập trung vào tính biểu tượng của chuyến thăm: Nhận thức rằng Sarkozy, không giống như những công dân bình thường, có thể tin tưởng vào một mạng lưới các đồng minh quyền lực ngay cả sau song sắt. Trong cộng đồng pháp lý, cuộc thảo luận đã vượt ra ngoài tuyên bố chính thức của Union Syndicale des Magistrats.
Những phản ứng này nhấn mạnh một căng thẳng trung tâm: Mặc dù chuyến thăm có thể được những người bảo vệ nó coi là nhân đạo hoặc thủ tục, nhưng nó củng cố chân dung Sarkozy là một nhân vật được bảo vệ bởi các mạng lưới quyền lực của Pháp, một nhận thức mà các đồng minh của ông – và ngày càng nhiều, cuộc tranh luận công khai – đang định hình và khuếch đại.
Ngoài những hậu quả pháp lý và chính trị trước mắt, một câu chuyện tinh tế hơn đang hình thành: Sarkozy là nạn nhân của sự lạm quyền tư pháp. Những người ủng hộ và các nhà bình luận thông cảm coi việc giam giữ ông không phải là hậu quả của hành vi sai trái, mà là kết quả của một quá trình mang động cơ chính trị, định vị ông là một nhân vật bị nhắm mục tiêu bởi một hệ thống tư pháp bị cáo buộc bị lung lay bởi các lợi ích đảng phái hoặc thể chế. Các bài xã luận và các bài bình luận nhấn mạnh ‘nỗi đau khổ của con người’ của ông, sự chú ý bất thường từ các quan chức hàng đầu và những sai sót về thủ tục mà luật sư của ông viện dẫn, củng cố hình ảnh một người đàn ông bị cuốn vào những hoàn cảnh phi thường.
Đối với Sarkozy, nó thúc đẩy sự thông cảm của công chúng và chuyển hướng sự tập trung từ việc kết tội của ông sang những hành động thái quá bị cáo buộc của hệ thống; đối với giới tinh hoa chính trị, nó hoạt động như một tấm khiên bảo vệ, báo hiệu rằng việc bảo vệ một cựu tổng thống cũng bảo vệ các mạng lưới rộng lớn hơn của họ. Được đóng khung cẩn thận như là mối quan tâm hơn là sự thiên vị, quang cảnh các quan chức cấp cao can thiệp củng cố nhận thức về sự gắn kết của giới tinh hoa mà không trực tiếp thách thức thẩm quyền tư pháp.
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
“`
